90 worth trying

挑戦する価値

恐いと感じるなら、それは挑戦する価値がある。 セス・ゴーディン (Japanese translation by honey plum) “If it scares you, it might be a go […] ...
    89 colfer

    何度も何度も傷つけられたら

    何度も何度も傷つけられたら、相手をサンドペーパーだと思えばいいんだ。こすられて少し擦り傷ができるかもしれないけど自分はピカピカに、そして相手は使い物にならなくなるってね。 クリス・コルファー (Japanese tran […] ...
    1. Johnd283: Your weblog is 1 of a kind, i really like the way ...
    88 the minute you think about giving up

    今まで頑張り続けてきた理由

    あきらめが頭をよぎったら、今まで頑張り続けてきた理由を思い出そう (Japanese translation by honey plum) “the minute you think of giving up […] ...
      87 dessert

      デザートからいこう!

      人生は短い。デザートからいこう! (Japanese translation by honey plum) “Life is short. Eat dessert first.” ...
        86 trust your instinct

        魂からのメッセージ

        常に直感を信じること。それは魂からのメッセージだから。 (Japanese translation by honey plum) “Always trust your instincts, they are […] ...
          85 what matters most

          自分自身をどう見るか

          一番大事なのは、自分自身をどう見るか。 (Japanese translation by honey plum) “What matters most is how  you see yourself. […] ...
            84 never underestimate

            つらさを抱えているんだ

            人の苦しみを軽く見てはいけない。心の内を隠すことに長けた人もいるけれど、誰だってその人なりのつらさを抱えているんだ。 ウィル・スミス (Japanese translation by honey plum) “ […] ...
              83 sometimes i wish i knew

              知りたくなる

              すべてのことに理由があるのは分かる。でも時にはその理由が知りたくなるよ…! (Japanese translation by honey plum) “I know everything happens fo […] ...
                82 never forget

                ひとりぼっちだったとき

                ひとりぼっちだったとき、そばに居てくれた人のことを忘れないで (Japanese translation by honey plum) “Never forget who was there for you […] ...
                  81 eckhart tolle

                  分かる時がきっとくる

                  表面的には悪いように思えることも、それが何かの始まりにつながっていたんだと分かる時がきっとくるから。 エックハルト・トール (Japanese translation by honey plum) “Some […] ...
                    Load More