100 not selfish

必要なこと

自分を大事にして 自らの幸せを再優先に考える それは我がままじゃなくて必要なこと マンディー・ヘイル (Japanese translation by honey plum) “It’s not […] ...
    99 big things

    さりげないはじまり

    すごいことは、さりげなく始まる  (Japanese translation by honey plum) “Big things often have small beginnings.” ...
      98 one day

      つらさの意味

      いつの日か 今までのつらさの意味が わかる時がくるから (Japanese translation by honey plum) “One day all this pain will make sense […] ...
        97 one thing leads to another

        すべてはつながっている

        物事は次から次へ導かれていく すべてはつながっているんだ (Japanese translation by honey plum) ”One thing leads to another. Everything is c […] ...
          94 your work

          心を満たす

            仕事は人生の大半を占める。だから自分が心から良いと思えることに携わること。そして良い仕事をするには、自分の仕事を愛すること。それが真に心を満たす唯一の道。 スティーブ・ジョブズ (Japanese tran […] ...
            93 it is not the strongest

            順応性

            生き残るために必要な能力は、強さや知能ではない。変化に対する順応性の高さなのだ。 チャールズ・ダーウィン (Japanese translation by honey plum) “It is not the […] ...
              92 be a voice

              発信する人になれ

              同調する人でなく 発信する人になれ (Japanese translation by honey plum) “Be a voice not an echo.”   ...
                90 if you learned from it

                失敗ではないから

                学ぶことがあったなら、失敗ではないから カトリーナ・マイヤー (Japanese translation by honey plum) “If you learned from it then it̵ […] ...
                  90 worth trying

                  挑戦する価値

                  恐いと感じるなら、それは挑戦する価値がある。 セス・ゴーディン (Japanese translation by honey plum) “If it scares you, it might be a go […] ...
                    89 colfer

                    何度も何度も傷つけられたら

                    何度も何度も傷つけられたら、相手をサンドペーパーだと思えばいいんだ。こすられて少し擦り傷ができるかもしれないけど自分はピカピカに、そして相手は使い物にならなくなるってね。 クリス・コルファー (Japanese tran […] ...
                    1. Johnd283: Your weblog is 1 of a kind, i really like the way ...
                    Load More